1. “The sea has taken all my sons.”
Explain how this line represents the relentless power of nature in the play. 2
“সমুদ্র আমার সব ছেলেকে কেড়ে নিয়েছে।”
এই উক্তিটি কীভাবে নাটকে প্রকৃতির নির্দয় শক্তিকে প্রকাশ করে তা ব্যাখ্যা করো।
✅ Answer
This line shows the uncontrollable and merciless power of nature.
The sea repeatedly takes away Maurya’s sons without mercy.
Human strength and effort fail against natural forces.
The sea dominates the lives of the island people completely.
It gives livelihood but also brings destruction.
Nature does not show sympathy or justice.
The line clearly reflects nature’s relentless and destructive authority.
এই উক্তিটি প্রকৃতির অপ্রতিরোধ্য ও নির্দয় শক্তিকে প্রকাশ করে।
সমুদ্র বারবার মরিয়ার ছেলেদের কেড়ে নেয় কোনো দয়া না দেখিয়ে।
মানুষের শক্তি ও চেষ্টা প্রকৃতির সামনে ব্যর্থ হয়।
সমুদ্র দ্বীপবাসীদের জীবন পুরোপুরি নিয়ন্ত্রণ করে।
এটি জীবিকা দেয় আবার ধ্বংসও আনে।
প্রকৃতি কোনো সহানুভূতি বা ন্যায় দেখায় না।
এই উক্তিটি প্রকৃতির নিষ্ঠুর কর্তৃত্ব স্পষ্টভাবে তুলে ধরে।
Comment on the emotional impact this line has on Maurya's character. এই উক্তিটি মরিয়ার চরিত্রের উপর কী ধরনের আবেগগত প্রভাব ফেলে তা আলোচনা করো। 3
✅ Answer (English)
This line reveals the depth of Maurya’s emotional suffering.
It shows her complete sense of loss and emptiness.
She has lost her husband and all her sons to the sea.
The line expresses unbearable grief and maternal pain.
Maurya sounds broken and emotionally exhausted.
Her voice carries sorrow without anger or protest.
She no longer fights against fate.
The line shows her movement towards resignation.
It highlights her tragic dignity and inner strength.
Maurya accepts suffering as unavoidable destiny.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
এই উক্তিটি মরিয়ার গভীর মানসিক যন্ত্রণা প্রকাশ করে।
এটি তার সম্পূর্ণ শূন্যতা ও সর্বস্ব হারানোর অনুভূতি দেখায়।
তিনি তার স্বামী ও সব ছেলেকে সমুদ্রে হারিয়েছেন।
এই লাইন অসহনীয় শোক ও মাতৃবেদনা প্রকাশ করে।
মরিয়া ভেঙে পড়া ও মানসিকভাবে ক্লান্ত মনে হন।
তার কণ্ঠে রাগ নয়, শুধু দুঃখ শোনা যায়।
তিনি আর ভাগ্যের বিরুদ্ধে লড়াই করেন না।
এই লাইন তার আত্মসমর্পণের দিকটি দেখায়।
এটি তার ট্র্যাজিক মর্যাদা ও অন্তর্নিহিত শক্তি প্রকাশ করে।
মরিয়া যন্ত্রণাকে অনিবার্য নিয়তি হিসেবে মেনে নেন।
2. Discuss how Synge uses the sea as a symbol of fate, nature's indifference, and the source of inevitable loss in Riders to the Sea.
Riders to the Sea নাটকে সিঞ্জ কীভাবে সমুদ্রকে ভাগ্য, প্রকৃতির উদাসীনতা এবং অনিবার্য ক্ষতির প্রতীক হিসেবে ব্যবহার করেছেন তা আলোচনা করো।
✅ Answer
Synge uses the sea as a powerful symbol throughout the play.
The sea represents uncontrollable fate ruling human life.
It decides who lives and who dies.
The sea shows no emotion or sympathy.
It remains indifferent to human suffering.
The island people depend on the sea for survival.
At the same time the sea brings repeated death.
Michael and Bartley both die because of the sea.
The sea becomes a source of inevitable loss.
Human effort cannot defeat its power.
Thus the sea symbolizes fate, cruelty, and unavoidable tragedy.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
সিঞ্জ নাটক জুড়ে সমুদ্রকে একটি শক্তিশালী প্রতীক হিসেবে ব্যবহার করেছেন।
সমুদ্র মানুষের জীবনের উপর নিয়ন্ত্রণকারী অপ্রতিরোধ্য ভাগ্যকে বোঝায়।
এটি নির্ধারণ করে কে বাঁচবে আর কে মরবে।
সমুদ্র কোনো আবেগ বা সহানুভূতি দেখায় না।
এটি মানুষের দুঃখের প্রতি উদাসীন থাকে।
দ্বীপবাসীরা জীবিকার জন্য সমুদ্রের উপর নির্ভরশীল।
একই সঙ্গে সমুদ্র বারবার মৃত্যু ডেকে আনে।
মাইকেল ও বার্টলি দুজনেই সমুদ্রের জন্য মারা যায়।
সমুদ্র অনিবার্য ক্ষতির উৎস হয়ে ওঠে।
মানুষের চেষ্টা এর শক্তিকে পরাস্ত করতে পারে না।
এইভাবে সমুদ্র ভাগ্য, নিষ্ঠুরতা ও ট্র্যাজেডির প্রতীক হয়।
3. Discuss how Maurya's grief, resignation, and acceptance of loss embody the theme of human vulnerability against invincible fate.
মরিয়ার শোক, আত্মসমর্পণ এবং ক্ষতি মেনে নেওয়া কীভাবে অজেয় ভাগ্যের বিরুদ্ধে মানুষের অসহায়তাকে প্রকাশ করে তা আলোচনা করো।
✅ Answer
Maurya’s character clearly reflects human vulnerability.
Her grief shows deep emotional suffering caused by fate.
She loses her husband and all her sons to the sea.
Her repeated losses break her strength.
Gradually she stops resisting fate.
Resignation replaces hope in her life.
She accepts loss without rebellion or anger.
Maurya realizes human power is limited.
Fate appears invincible and cruel.
Her calm acceptance shows tragic wisdom.
She represents humanity standing helpless before destiny.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
মরিয়ার চরিত্র মানুষের অসহায়তাকে স্পষ্টভাবে প্রকাশ করে।
তার শোক ভাগ্যের দ্বারা সৃষ্ট গভীর মানসিক যন্ত্রণা দেখায়।
তিনি তার স্বামী ও সব ছেলেকে সমুদ্রে হারিয়েছেন।
এই একের পর এক ক্ষতি তার শক্তি ভেঙে দেয়।
ধীরে ধীরে তিনি ভাগ্যের বিরুদ্ধে প্রতিরোধ বন্ধ করেন।
তার জীবনে আশা স্থান ছেড়ে দেয় আত্মসমর্পণকে।
তিনি কোনো বিদ্রোহ বা রাগ ছাড়াই ক্ষতি মেনে নেন।
মরিয়া বুঝতে পারেন মানুষের ক্ষমতা সীমিত।
ভাগ্য অজেয় ও নিষ্ঠুর বলে মনে হয়।
তার শান্ত গ্রহণ ট্র্যাজিক প্রজ্ঞা প্রকাশ করে।
তিনি ভাগ্যের সামনে অসহায় মানবতার প্রতীক।
============================================================================
Answer the following questions in about 120 words :
Analyse the title of the play ‘Riders to the Sea’.
Write the summary of the play ‘Riders to the Sea’.
Write about the different themes explored in ‘Riders to the Sea’.
Critically appreciate the play ‘Riders to the Sea’.
Justify ‘Riders to the Sea’ as a one-act play.
Comment on the setting of the play ‘Riders to the Sea’.
“The young priest is after bringing them.”—
Who said this to whom? What was brought? Why did the priest give it to the speaker?
2 + 1 + 2“Did you ask him would he stop Bartley going this day…”—
Who said this and to whom? Who is ‘he’? Where did Bartley want to go? Why did the speaker want him to stop Bartley from going?
1 + 1 + 1 + 2“May be she would wake up on us…”—
Who said this about whom? What did the speaker mean by the expression? Why was the speaker worried that “she would wake up on us”? How does this line reflect the mood of the play at that point?
1 + 1 + 2 + 1“He won’t go this day”—
Who said this about whom? Where was the person supposed to go? According to the speaker why was the person spoken about would not go? Why did the speaker not want the person to go?
1 + 1 + 1 + 2“It will be wanting in this place”—
Who said this to whom? What is ‘it’? Why did the person spoken to want it? Why will it be wanting in that place?
1 + 1 + 1 + 2“This is the one boat going for two weeks or beyond it, and the fair will be a good fair for horses I heard them saying below.”—
Who is the speaker? In which context did the speaker say this? What character trait of the speaker is highlighted through this statement?
1 + 2 + 2“If it was a hundred horses, or a thousand horses you had itself, what is the price of a thousand horses against a son where there is one son only?”—
Explain.How did Maurya try to discourage Bartley from going to the sea?
What instructions did Bartley give to his sisters before leaving for the mainland? Why did he do so?
3 + 2“It’s the life of a young man to be going on the sea”—
Who said this? Explain the quoted line.
1 + 4“I must go now quickly.”—
Who is the speaker? Where was the speaker determined to go? What was his purpose?
1 + 2 + 2What is the significance of Bartley’s decision to go to the mainland despite the rising tides?
“He’s gone now, and when the black night is falling I’ll have no son left me in the world.”—
Who is the speaker of the quoted line? Who is ‘he’? Where did ‘he’ go? Why did the speaker say that she would have no son left?
1 + 1 + 1 + 2“It’s destroyed he’ll be, surely.”—
Who said this about whom? Why will ‘he’ be destroyed? What was done afterwards?
1 + 2 + 2“Let you go down now to the spring well and give him this and he passing.”—
Who said this to whom? What does ‘this’ refer to in the line? Why did the speaker want ‘you’ to go to the spring well? What does this line reveal about the speaker’s character? What is the significance of this moment in the play?
1 + 1 + 1 + 1 + 1“In the big world the old people do be leaving things after them for their sons and children, but in this place it is the young men do be leaving things behind for them that do be old.”—
Who said this? Explain the quoted line.
1 + 4How was Michael’s body found? How did his sisters find out that the clothes in the bundle were of Michael’s?
2 + 3
OR
“It’s Michael, Cathleen, it’s Michael.”—
How did Cathleen and Nora come to the conclusion that the clothes were of Michael’s?“And isn’t it a pitiful thing when there is nothing left of a man who was a great rower and fisher, but a bit of an old shirt and a plain stocking?”—
Who said this to whom? About whom is it said? When did the speaker say this? Explain the speaker’s mental state.
1 + 1 + 1 + 2
OR
What was Nora’s sorrow over Michael’s death?“Put these things away before she’ll come in.”—
Who said this to whom? Who is ‘she’? What are the things referred to?
1. Analyse the title of the play Riders to the Sea.
🔹 Bengali Meaning of the Question
নাটক Riders to the Sea-এর শিরোনামটি বিশ্লেষণ করো।
✅ Answer (English)
The title Riders to the Sea is very meaningful and symbolic.
The word riders refers to people who repeatedly go towards the sea.
The sea represents fate, death, and uncontrollable natural power.
The men of the island earn their living from the sea.
At the same time the sea takes away their lives.
Maurya’s sons go to the sea one after another.
None of them return safely from the sea.
Thus the riders move towards inevitable death.
The title shows human helplessness before destiny.
It also reflects continuous suffering in island life.
The title clearly expresses the tragic idea of the play.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
Riders to the Sea শিরোনামটি খুব অর্থবহ ও প্রতীকী।
“Riders” শব্দটি বোঝায় যারা বারবার সমুদ্রের দিকে যায়।
সমুদ্র এখানে ভাগ্য, মৃত্যু এবং অপ্রতিরোধ্য প্রকৃতির প্রতীক।
দ্বীপের মানুষ সমুদ্রের উপর জীবিকা নির্ভর করে।
কিন্তু সেই সমুদ্রই তাদের প্রাণ কেড়ে নেয়।
মরিয়ার ছেলেরা একে একে সমুদ্রে যায়।
কেউই নিরাপদে ফিরে আসে না।
তারা সবাই অনিবার্য মৃত্যুর দিকে অগ্রসর হয়।
শিরোনামটি মানুষের ভাগ্যের কাছে অসহায়তাকে প্রকাশ করে।
এটি দ্বীপবাসীদের চিরস্থায়ী দুঃখের চিত্র তুলে ধরে।
এই শিরোনাম নাটকের ট্র্যাজিক ভাব স্পষ্ট করে।
2. Write the summary of the play Riders to the Sea.
🔹 Bengali Meaning of the Question
নাটক Riders to the Sea-এর সংক্ষিপ্তসার লেখো।
✅ Answer (English)
Riders to the Sea is a tragic one-act play by J. M. Synge.
The play is set in the Aran Islands.
Maurya is an old woman who has lost her husband and sons to the sea.
Bartley is her last surviving son.
Bartley decides to go to the mainland for business.
Maurya tries to stop him but fails.
Michael’s clothes are later found in the sea.
This discovery confirms Michael’s death.
Soon Bartley also dies in a sea accident.
Maurya accepts her fate calmly at the end.
She realizes the sea has taken all from her.
The play shows fate’s power over human life.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
Riders to the Sea জে. এম. সিঞ্জ রচিত একটি একাঙ্কিক ট্র্যাজিক নাটক।
নাটকটির পটভূমি আরান দ্বীপপুঞ্জ।
মরিয়া একজন বৃদ্ধা নারী যিনি স্বামী ও ছেলেদের হারিয়েছেন।
বার্টলি তার শেষ জীবিত ছেলে।
বার্টলি কাজের জন্য মূল ভূখণ্ডে যেতে চায়।
মরিয়া তাকে আটকাতে চেষ্টা করেন কিন্তু ব্যর্থ হন।
পরে সমুদ্রে মাইকেলের কাপড় পাওয়া যায়।
এতে মাইকেলের মৃত্যুর প্রমাণ মেলে।
অল্প সময়ের মধ্যেই বার্টলিও সমুদ্রে মারা যায়।
শেষে মরিয়া শান্তভাবে ভাগ্য মেনে নেন।
তিনি বোঝেন সমুদ্র তার সবকিছু কেড়ে নিয়েছে।
নাটকটি মানুষের জীবনে ভাগ্যের প্রভাব দেখায়।
3. Write about the different themes explored in Riders to the Sea.
🔹 Bengali Meaning of the Question
Riders to the Sea নাটকে আলোচিত বিভিন্ন বিষয়বস্তু লেখো।
✅ Answer (English)
The play explores many important themes.
The main theme is the power of fate over human life.
The sea symbolizes death and destiny.
Man’s struggle against nature is another theme.
Humans appear weak before natural forces.
Motherhood and maternal suffering form a major theme.
Maurya represents universal motherly grief.
Loss and sorrow dominate the island people’s lives.
Poverty and hardship are clearly shown.
Religion and superstition influence decisions.
Acceptance of fate becomes the final theme.
All these themes create a tragic mood in the play.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
এই নাটকে বহু গুরুত্বপূর্ণ বিষয়বস্তু তুলে ধরা হয়েছে।
প্রধান বিষয় হলো মানুষের জীবনের উপর ভাগ্যের প্রভাব।
সমুদ্র মৃত্যু ও নিয়তির প্রতীক।
মানুষ ও প্রকৃতির সংঘর্ষ আরেকটি গুরুত্বপূর্ণ বিষয়।
প্রকৃতির কাছে মানুষ দুর্বল।
মাতৃত্ব ও মাতৃবেদনা একটি প্রধান বিষয়।
মরিয়া সার্বজনীন মাতৃবেদনাকে প্রতিনিধিত্ব করেন।
হারানো ও শোক দ্বীপবাসীদের জীবনকে আচ্ছন্ন করে।
দারিদ্র্য ও কষ্ট স্পষ্টভাবে ফুটে ওঠে।
ধর্ম ও কুসংস্কার সিদ্ধান্তে প্রভাব ফেলে।
ভাগ্য মেনে নেওয়াই শেষ বিষয়।
এই সব বিষয় নাটকের ট্র্যাজিক আবহ তৈরি করে।
4. Critically appreciate the play Riders to the Sea.
🔹 Bengali Meaning of the Question
নাটক Riders to the Sea-এর সমালোচনামূলক মূল্যায়ন করো।
✅ Answer (English)
Riders to the Sea is a powerful modern tragedy.
Synge presents deep sorrow with simplicity.
The characters are realistic and believable.
The sea is a strong symbol of fate.
The is simple and poetic.
There is no ulanguage nnecessary action in the play.
Maurya is a deeply moving tragic character.
The play creates strong emotional impact.
The structure is compact and effective.
The ending is calm yet heartbreaking.
The play reflects real human suffering.
It remains a masterpiece of one-act drama.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
Riders to the Sea একটি শক্তিশালী আধুনিক ট্র্যাজেডি।
সিঞ্জ সহজ ভাষায় গভীর দুঃখ প্রকাশ করেছেন।
চরিত্রগুলো বাস্তব ও বিশ্বাসযোগ্য।
সমুদ্র ভাগ্যের শক্তিশালী প্রতীক।
ভাষা সহজ ও কাব্যিক।
নাটকে অপ্রয়োজনীয় কোনো ঘটনা নেই।
মরিয়া এক গভীরভাবে বেদনাদায়ক ট্র্যাজিক চরিত্র।
নাটকটি প্রবল আবেগ সৃষ্টি করে।
নাটকের গঠন সংক্ষিপ্ত ও কার্যকর।
শেষ দৃশ্য শান্ত কিন্তু হৃদয়বিদারক।
এটি বাস্তব মানবযন্ত্রণা প্রতিফলিত করে।
এটি একাঙ্কিক নাটকের এক উৎকৃষ্ট উদাহরণ।
5. Justify Riders to the Sea as a one-act play.
🔹 Bengali Meaning of the Question
Riders to the Sea নাটকটিকে একাঙ্কিক নাটক হিসেবে প্রমাণ করো।
✅ Answer (English)
Riders to the Sea fully follows one-act play rules.
The action takes place in one setting.
The time span is very short.
There is only one main plot.
No subplot exists in the play.
The number of characters is limited.
Each character has a clear purpose.
The action moves directly to the climax.
The emotional effect is intense and immediate.
The beginning and ending are closely connected.
The play ends soon after the crisis.
Thus it is a perfect one-act tragedy.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
Riders to the Sea একাঙ্কিক নাটকের সব বৈশিষ্ট্য অনুসরণ করে।
সমস্ত ঘটনা একটি স্থানে ঘটে।
সময়ের পরিসর খুবই কম।
একটি প্রধান কাহিনি রয়েছে।
কোনো উপকাহিনি নেই।
চরিত্রের সংখ্যা সীমিত।
প্রতিটি চরিত্রের স্পষ্ট ভূমিকা আছে।
ঘটনা সরাসরি চরম মুহূর্তে পৌঁছায়।
আবেগ খুব তীব্রভাবে প্রকাশ পায়।
শুরু ও শেষ ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত।
সংকটের পরেই নাটক শেষ হয়।
তাই এটি একটি আদর্শ একাঙ্কিক ট্র্যাজেডি।
6. Comment on the setting of the play Riders to the Sea.
🔹 Bengali Meaning of the Question
Riders to the Sea নাটকের পটভূমি সম্পর্কে আলোচনা করো।
✅ Answer (English)
The setting of the play is very significant.
The play is set in a poor cottage.
It is located on the Aran Islands.
The sea surrounds the island constantly.
The people depend on the sea for survival.
The sea also brings death and sorrow.
The cottage reflects poverty and hardship.
The setting creates a tragic atmosphere.
Isolation is clearly shown through the setting.
Nature dominates human life here.
The setting supports the theme of fate.
It strengthens the tragic effect of the play.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
নাটকের পটভূমি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
নাটকটি একটি দরিদ্র কুটিরে ঘটেছে।
এই কুটিরটি আরান দ্বীপে অবস্থিত।
চারদিকে সমুদ্র ঘিরে আছে।
মানুষ সমুদ্রের উপর জীবিকা নির্ভর করে।
এই সমুদ্রই মৃত্যু ও শোক বয়ে আনে।
কুটিরটি দারিদ্র্য ও কষ্টের প্রতীক।
পটভূমি একটি ট্র্যাজিক পরিবেশ সৃষ্টি করে।
একাকীত্ব স্পষ্টভাবে ফুটে ওঠে।
প্রকৃতি এখানে মানুষের জীবন নিয়ন্ত্রণ করে।
পটভূমি ভাগ্যের বিষয়টিকে জোরালো করে।
এটি নাটকের ট্র্যাজিক প্রভাব বাড়িয়ে তোলে।
PART–1 : Questions 7–10
(From Riders to the Sea – J. M. Synge)
7. “The young priest is after bringing them.”—
Who said this to whom?
What was brought?
Why did the priest give it to the speaker?
(2 + 1 + 2)
🔹 Bengali Meaning of the Question
“যুব পুরোহিত এগুলি এনে দিয়েছে”— কে কাকে বলেছিল?
কী আনা হয়েছিল?
পুরোহিত কেন বক্তাকে এগুলি দিয়েছিলেন?
✅ Answer (English)
Who said this to whom? (2 marks | 20–30 words)
Cathleen said this line to her sister Nora.
She spoke while they were talking inside their cottage about the bundle brought by the priest.
Bengali Meaning
ক্যাথলিন তার বোন নোরাকে এই কথাটি বলেছিল।
তারা কুটিরের ভিতরে পুরোহিত আনা পুঁটলি নিয়ে কথা বলার সময় এই কথা বলেছিল।
What was brought? (1 mark | 10–15 words)
The priest brought a bundle of clothes found from the sea.
Bengali Meaning
পুরোহিত সমুদ্র থেকে পাওয়া কিছু কাপড়ের একটি পুঁটলি এনেছিল।
Why did the priest give it to the speaker? (2 marks | 20–30 words)
The priest gave the clothes to Cathleen because he believed they might belong to Michael.
He wanted the family to identify them carefully.
Bengali Meaning
পুরোহিত কাপড়গুলি ক্যাথলিনকে দিয়েছিলেন কারণ তিনি মনে করেছিলেন সেগুলি মাইকেলের হতে পারে।
তিনি পরিবারের দ্বারা সেগুলি শনাক্ত করাতে চেয়েছিলেন।
8. “Did you ask him would he stop Bartley going this day…”—
Who said this and to whom?
Who is ‘he’?
Where did Bartley want to go?
Why did the speaker want him to stop Bartley from going?
(1 + 1 + 1 + 2)
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই কথাটি কে কাকে বলেছিল?
‘he’ কে?
বার্টলি কোথায় যেতে চেয়েছিল?
বক্তা কেন তাকে বার্টলিকে আটকাতে চেয়েছিল?
✅ Answer (English)
Who said this and to whom? (1 mark | 10–15 words)
Nora said this line to her sister Cathleen inside their cottage.
Bengali Meaning
নোরা এই কথাটি তার বোন ক্যাথলিনকে কুটিরের ভিতরে বলেছিল।
Who is ‘he’? (1 mark | 10–15 words)
‘He’ refers to the young priest of the island.
Bengali Meaning
‘he’ বলতে দ্বীপের যুব পুরোহিতকে বোঝানো হয়েছে।
Where did Bartley want to go? (1 mark | 10–15 words)
Bartley wanted to go to the mainland to sell horses at the fair.
Bengali Meaning
বার্টলি ঘোড়া বিক্রি করার জন্য মূল ভূখণ্ডে যেতে চেয়েছিল।
Why did the speaker want him to stop Bartley from going? (2 marks | 20–30 words)
The speaker feared the dangerous sea journey.
She wanted Bartley to stay safe because Maurya had already lost many sons.
Bengali Meaning
বক্তা বিপজ্জনক সমুদ্রযাত্রার জন্য ভয় পেয়েছিল।
মরিয়া আগেই বহু ছেলে হারিয়েছিলেন বলে সে বার্টলিকে নিরাপদ রাখতে চেয়েছিল।
9. “May be she would wake up on us…”—
Who said this about whom?
What did the speaker mean by the expression?
Why was the speaker worried that “she would wake up on us”?
How does this line reflect the mood of the play at that point?
(1 + 1 + 2 + 1)
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই কথাটি কে কাকে নিয়ে বলেছিল?
এই কথার অর্থ কী?
বক্তা কেন ভয় পেয়েছিল যে “সে জেগে উঠতে পারে”?
এই লাইনটি তখনকার নাটকের মেজাজ কীভাবে প্রকাশ করে?
✅ Answer (English)
Who said this about whom? (1 mark | 10–15 words)
Cathleen said this about her mother Maurya while talking to Nora.
Bengali Meaning
ক্যাথলিন এই কথাটি তার মা মরিয়াকে নিয়ে নোরার সঙ্গে বলেছিল।
What did the speaker mean by the expression? (1 mark | 10–15 words)
The speaker meant that Maurya might suddenly wake up and become anxious.
Bengali Meaning
বক্তা বোঝাতে চেয়েছিল যে মরিয়া হঠাৎ জেগে উঠে উদ্বিগ্ন হতে পারেন।
Why was the speaker worried that “she would wake up on us”? (2 marks | 20–30 words)
Cathleen feared that Maurya would suffer again if she learned about Michael’s clothes.
She wanted to protect her mother from more emotional pain.
Bengali Meaning
ক্যাথলিন ভয় পেয়েছিল যে মাইকেলের কাপড়ের কথা জানলে মরিয়া আবার কষ্ট পাবেন।
সে তার মাকে অতিরিক্ত মানসিক যন্ত্রণা থেকে বাঁচাতে চেয়েছিল।
How does this line reflect the mood of the play? (1 mark | 10–15 words)
The line reflects fear, tension, and suppressed sorrow in the play.
Bengali Meaning
এই লাইনটি নাটকের ভয়, উত্তেজনা ও চাপা দুঃখের পরিবেশ প্রকাশ করে।
10. “He won’t go this day”—
Who said this about whom?
Where was the person supposed to go?
According to the speaker why would the person not go?
Why did the speaker not want the person to go?
(1 + 1 + 1 + 2)
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই কথাটি কে কাকে নিয়ে বলেছিল?
সে কোথায় যাওয়ার কথা ছিল?
বক্তার মতে সে কেন যাবে না?
বক্তা কেন তাকে যেতে দিতে চায়নি?
✅ Answer (English)
Who said this about whom? (1 mark | 10–15 words)
Maurya said this about her son Bartley inside the cottage.
Bengali Meaning
মরিয়া এই কথাটি তার ছেলে বার্টলিকে নিয়ে কুটিরের ভিতরে বলেছিলেন।
Where was the person supposed to go? (1 mark | 10–15 words)
Bartley was supposed to go to the mainland across the sea.
Bengali Meaning
বার্টলির সমুদ্র পেরিয়ে মূল ভূখণ্ডে যাওয়ার কথা ছিল।
According to the speaker why would the person not go? (1 mark | 10–15 words)
Maurya believed bad signs and rising tides would stop Bartley.
Bengali Meaning
মরিয়া মনে করেছিলেন অশুভ লক্ষণ ও জোয়ার বার্টলিকে আটকাবে।
Why did the speaker not want the person to go? (2 marks | 20–30 words)
Maurya feared the sea because it had already taken her husband and sons.
She did not want to lose her last surviving son.
Bengali Meaning
মরিয়া সমুদ্রকে ভয় পেতেন কারণ সেটি আগেই তার স্বামী ও ছেলেদের নিয়েছিল।
তিনি তার শেষ জীবিত ছেলেকেও হারাতে চাননি।
PART–2 : Questions 11–14
(From Riders to the Sea – J. M. Synge)
11. “It will be wanting in this place”—
Who said this to whom?
What is ‘it’?
Why did the person spoken to want it?
Why will it be wanting in that place?
(1 + 1 + 1 + 2)
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই কথাটি কে কাকে বলেছিল?
‘it’ বলতে কী বোঝানো হয়েছে?
যাকে বলা হয়েছিল সে কেন এটি চাইছিল?
ওই জায়গায় কেন সেটির অভাব হবে?
✅ Answer (English)
Who said this to whom? (1 mark | 10–15 words)
Bartley said this line to his sister Cathleen inside their cottage.
Bengali Meaning
বার্টলি এই কথাটি তার বোন ক্যাথলিনকে কুটিরের ভিতরে বলেছিল।
What is ‘it’? (1 mark | 10–15 words)
‘It’ refers to the rope that Bartley wanted to take with him.
Bengali Meaning
‘it’ বলতে বার্টলির সঙ্গে নিতে চাওয়া দড়িটিকে বোঝানো হয়েছে।
Why did the person spoken to want it? (1 mark | 10–15 words)
Cathleen wanted the rope for household use after Bartley’s departure.
Bengali Meaning
ক্যাথলিন বার্টলি চলে যাওয়ার পর ঘরের কাজে দড়িটি ব্যবহার করতে চেয়েছিল।
Why will it be wanting in that place? (2 marks | 20–30 words)
Bartley said the rope would be needed on the sea journey.
He believed it might help him during emergencies on the boat.
Bengali Meaning
বার্টলি বলেছিল সমুদ্রযাত্রায় দড়িটির প্রয়োজন হবে।
সে মনে করেছিল নৌকায় বিপদের সময় এটি কাজে লাগতে পারে।
12. “This is the one boat going for two weeks or beyond it…”—
Who is the speaker?
In which context did the speaker say this?
What character trait of the speaker is highlighted?
(1 + 2 + 2)
🔹 Bengali Meaning of the Question
বক্তা কে?
কোন প্রসঙ্গে এই কথাটি বলা হয়েছিল?
এই বক্তব্যের মাধ্যমে বক্তার কোন চরিত্রগত গুণ প্রকাশ পায়?
✅ Answer (English)
Who is the speaker? (1 mark | 10–15 words)
Bartley is the speaker of this line in the play.
Bengali Meaning
এই কথাটির বক্তা হলো বার্টলি।
In which context did the speaker say this? (2 marks | 20–30 words)
Bartley said this while explaining the urgency of his journey.
He wanted to sell horses because no boat would go soon.
Bengali Meaning
বার্টলি তার যাত্রার জরুরি প্রয়োজন বোঝাতে এই কথা বলেছিল।
সে ঘোড়া বিক্রি করতে চেয়েছিল কারণ শিগগির আর নৌকা যাবে না।
What character trait is highlighted? (2 marks | 20–30 words)
This statement shows Bartley’s sense of responsibility and practicality.
He thinks about family survival rather than personal safety.
Bengali Meaning
এই বক্তব্যে বার্টলির দায়িত্ববোধ ও বাস্তববুদ্ধি প্রকাশ পায়।
সে নিজের নিরাপত্তার চেয়ে পরিবারের জীবিকার কথা ভাবে।
13. “If it was a hundred horses… against a son where there is one son only?”—
Explain.
(5)
🔹 Bengali Meaning of the Question
উক্তিটি ব্যাখ্যা করো।
✅ Answer (English)
(5 marks | 80–90 words)
Maurya speaks these words to express a mother’s deep sorrow.
She compares material wealth with the value of a human life.
She says no number of horses can equal a single son.
Her words show emotional pain and maternal love.
Maurya has already lost many sons to the sea.
Bartley is her only remaining son.
She fears losing him forever.
The statement highlights the cruelty of fate.
It shows that human life is priceless.
The line reflects the tragic core of the play.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
মরিয়া এই কথাগুলি বলেন একজন মায়ের গভীর বেদনা প্রকাশ করতে।
তিনি সম্পদের সঙ্গে মানবজীবনের তুলনা করেন।
তিনি বলেন শত ঘোড়াও একমাত্র ছেলের সমান নয়।
এই কথায় মাতৃত্বের ভালোবাসা ও যন্ত্রণা ফুটে ওঠে।
মরিয়া ইতিমধ্যে বহু ছেলে হারিয়েছেন।
বার্টলিই তার শেষ ছেলে।
তাকে হারানোর ভয় তাকে কাতর করে তোলে।
এই উক্তি ভাগ্যের নিষ্ঠুরতা প্রকাশ করে।
এটি মানবজীবনের অমূল্যতার কথা বলে।
এই লাইন নাটকের ট্র্যাজিক কেন্দ্রবিন্দু।
14. How did Maurya try to discourage Bartley from going to the sea?
(5)
🔹 Bengali Meaning of the Question
মরিয়া কীভাবে বার্টলিকে সমুদ্রে যেতে নিরুৎসাহিত করার চেষ্টা করেছিলেন?
✅ Answer (English)
(5 marks | 80–90 words)
Maurya tried many ways to stop Bartley from going.
She reminded him of the dangerous sea.
She spoke about bad signs and rising tides.
She recalled the deaths of her husband and sons.
She begged him with emotional words.
She showed her fear and helplessness.
She tried to bless him but failed.
Her warnings came from deep maternal love.
Bartley ignored her advice.
Her failure increases the tragic tension of the play.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
মরিয়া বার্টলিকে আটকাতে নানা চেষ্টা করেছিলেন।
তিনি তাকে বিপজ্জনক সমুদ্রের কথা স্মরণ করিয়ে দেন।
তিনি অশুভ লক্ষণ ও জোয়ারের কথা বলেন।
তিনি তার স্বামী ও ছেলেদের মৃত্যুর কথা মনে করান।
তিনি আবেগভরা কথায় অনুরোধ করেন।
তার ভয় ও অসহায়তা স্পষ্ট হয়।
তিনি আশীর্বাদ দিতে চেয়েও ব্যর্থ হন।
এই সব চেষ্টা মাতৃত্বের ভালোবাসা থেকে আসে।
বার্টলি তার কথা শোনেনি।
এই ব্যর্থতা নাটকের ট্র্যাজিক চাপ বাড়ায়।
PART–3 : Questions 15–18
(From Riders to the Sea – J. M. Synge)
15. What instructions did Bartley give to his sisters before leaving for the mainland? Why did he do so?
(3 + 2)
🔹 Bengali Meaning of the Question
বার্টলি মূল ভূখণ্ডে যাওয়ার আগে তার বোনদের কী নির্দেশ দিয়েছিল?
সে কেন এই নির্দেশগুলি দিয়েছিল?
✅ Answer (English)
What instructions did Bartley give? (3 marks | 50–60 words)
Bartley instructed his sisters to sell the remaining livestock carefully.
He asked them to manage household needs wisely.
He told them to use the rope if necessary.
He also advised them to look after their mother properly.
His instructions were practical and responsible.
Bengali Meaning
বার্টলি তার বোনদের সাবধানে গবাদি পশু বিক্রি করতে বলেছিল।
সে ঘরের প্রয়োজন বুদ্ধিমত্তার সঙ্গে সামলাতে বলেছিল।
প্রয়োজনে দড়ি ব্যবহার করার কথাও বলেছিল।
সে তার মায়ের যত্ন নিতে উপদেশ দিয়েছিল।
তার নির্দেশগুলো ছিল বাস্তব ও দায়িত্বশীল।
Why did he do so? (2 marks | 20–30 words)
Bartley knew the journey was dangerous.
He wanted to ensure family safety and survival in his absence.
Bengali Meaning
বার্টলি জানত যাত্রাটি বিপজ্জনক।
সে নিজের অনুপস্থিতিতে পরিবারের নিরাপত্তা ও টিকে থাকা নিশ্চিত করতে চেয়েছিল।
16. “It’s the life of a young man to be going on the sea”—
Who said this?
Explain the quoted line.
(1 + 4)
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই উক্তিটি কে বলেছে?
উক্তিটির ব্যাখ্যা করো।
✅ Answer (English)
Who said this? (1 mark | 10–15 words)
Bartley said this line while defending his decision to go to sea.
Bengali Meaning
বার্টলি সমুদ্রে যাওয়ার সিদ্ধান্ত সমর্থন করতে এই কথাটি বলেছিল।
Explain the quoted line. (4 marks | 80–90 words)
Bartley believes the sea journey is a natural duty for young men.
He thinks earning livelihood requires courage and risk.
The line shows acceptance of hardship as normal life.
It reflects island culture and tradition.
Young men must face danger for family survival.
Bartley speaks with confidence and determination.
He ignores emotional fear.
His words contrast with Maurya’s anxiety.
The line highlights conflict between youth and age.
It supports the theme of fate and struggle.
Bengali Meaning
বার্টলি মনে করে সমুদ্রে যাওয়া যুবকদের স্বাভাবিক কর্তব্য।
সে বিশ্বাস করে জীবিকা অর্জনে সাহস ও ঝুঁকি দরকার।
এই লাইন কষ্টকে স্বাভাবিক জীবনের অংশ হিসেবে মেনে নেওয়া বোঝায়।
এটি দ্বীপের সংস্কৃতি ও ঐতিহ্য প্রকাশ করে।
যুবকদের পরিবার টিকিয়ে রাখতে বিপদ মোকাবিলা করতে হয়।
বার্টলি আত্মবিশ্বাস ও দৃঢ়তা দেখায়।
সে আবেগগত ভয় উপেক্ষা করে।
এই কথা মরিয়ার উদ্বেগের সঙ্গে বৈপরীত্য তৈরি করে।
এটি প্রজন্মগত সংঘাত তুলে ধরে।
এটি ভাগ্য ও সংগ্রামের বিষয়কে জোরালো করে।
17. “I must go now quickly.”—
Who is the speaker?
Where was the speaker determined to go?
What was his purpose?
(1 + 2 + 2)
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই কথাটির বক্তা কে?
বক্তা কোথায় যেতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ছিল?
তার উদ্দেশ্য কী ছিল?
✅ Answer (English)
Who is the speaker? (1 mark | 10–15 words)
Bartley is the speaker of this line in the play.
Bengali Meaning
এই কথাটির বক্তা হলো বার্টলি।
Where was the speaker determined to go? (2 marks | 20–30 words)
Bartley was determined to go to the mainland across the sea.
He planned to travel by boat despite dangerous weather.
Bengali Meaning
বার্টলি সমুদ্র পেরিয়ে মূল ভূখণ্ডে যেতে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ ছিল।
সে বিপজ্জনক আবহাওয়া সত্ত্বেও নৌকায় যেতে চেয়েছিল।
What was his purpose? (2 marks | 20–30 words)
His purpose was to sell horses at the fair.
He wanted to earn money for family survival.
Bengali Meaning
তার উদ্দেশ্য ছিল মেলায় ঘোড়া বিক্রি করা।
সে পরিবারের জীবিকা নির্বাহের জন্য টাকা উপার্জন করতে চেয়েছিল।
18. What is the significance of Bartley’s decision to go to the mainland despite the rising tides?
(5)
🔹 Bengali Meaning of the Question
বাড়তে থাকা জোয়ার সত্ত্বেও বার্টলির মূল ভূখণ্ডে যাওয়ার সিদ্ধান্তের তাৎপর্য কী?
✅ Answer (English)
(5 marks | 80–90 words)
Bartley’s decision shows courage and responsibility.
He chooses duty over personal safety.
The rising tide symbolizes danger and fate.
Bartley ignores natural warnings.
His action highlights human struggle against destiny.
He represents island youth and bravery.
The decision increases tragic tension.
It prepares the audience for disaster.
His choice reflects economic necessity.
It also shows inevitability of death in the play.
🔹 Bengali Meaning of the Answer
বার্টলির সিদ্ধান্ত সাহস ও দায়িত্ববোধ প্রকাশ করে।
সে নিজের নিরাপত্তার চেয়ে কর্তব্যকে বেছে নেয়।
বাড়তে থাকা জোয়ার বিপদ ও ভাগ্যের প্রতীক।
বার্টলি প্রকৃতির সতর্কতা উপেক্ষা করে।
এই সিদ্ধান্ত ভাগ্যের বিরুদ্ধে মানুষের সংগ্রাম দেখায়।
সে দ্বীপের যুবসমাজের সাহসকে প্রতিনিধিত্ব করে।
এই সিদ্ধান্ত নাটকের ট্র্যাজিক উত্তেজনা বাড়ায়।
এটি দর্শককে বিপর্যয়ের জন্য প্রস্তুত করে।
এই সিদ্ধান্ত অর্থনৈতিক প্রয়োজনও প্রকাশ করে।
এটি নাটকে মৃত্যুর অনিবার্যতা তুলে ধরে।
PART–4 : Questions 19–22
(From Riders to the Sea)
19. “He’s gone now, and when the black night is falling I’ll have no son left me in the world.”—
Who is the speaker?
Who is ‘he’?
Where did ‘he’ go?
Why did the speaker say that she would have no son left?
(1 + 1 + 1 + 2)
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই কথাটির বক্তা কে?
‘he’ বলতে কাকে বোঝানো হয়েছে?
সে কোথায় গিয়েছিল?
বক্তা কেন বলেছিল যে তার আর কোনো ছেলে থাকবে না?
✅ Answer (English)
Who is the speaker? (1 mark | 10–15 words)
Maurya is the speaker of this line in the play.
Bengali Meaning
এই কথাটির বক্তা হলেন মরিয়া।
Who is ‘he’? (1 mark | 10–15 words)
‘He’ refers to Maurya’s last surviving son Bartley.
Bengali Meaning
‘he’ বলতে মরিয়ার শেষ জীবিত ছেলে বার্টলিকে বোঝানো হয়েছে।
Where did ‘he’ go? (1 mark | 10–15 words)
Bartley went to the mainland across the sea by boat.
Bengali Meaning
বার্টলি নৌকায় করে সমুদ্র পেরিয়ে মূল ভূখণ্ডে গিয়েছিল।
Why did the speaker say she would have no son left? (2 marks | 20–30 words)
Maurya feared the dangerous sea journey.
She had already lost all her other sons to the sea.
Bengali Meaning
মরিয়া বিপজ্জনক সমুদ্রযাত্রার জন্য ভয় পেয়েছিলেন।
তিনি আগেই তার সব ছেলেকে সমুদ্রে হারিয়েছিলেন।
20. “It’s destroyed he’ll be, surely.”—
Who said this about whom?
Why will ‘he’ be destroyed?
What was done afterwards?
(1 + 2 + 2)
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই কথাটি কে কাকে নিয়ে বলেছিল?
কেন ‘সে’ ধ্বংস হয়ে যাবে?
এরপর কী করা হয়েছিল?
✅ Answer (English)
Who said this about whom? (1 mark | 10–15 words)
Maurya said this about her son Bartley.
Bengali Meaning
মরিয়া এই কথাটি তার ছেলে বার্টলিকে নিয়ে বলেছিলেন।
Why will ‘he’ be destroyed? (2 marks | 20–30 words)
Maurya believed the sea would destroy Bartley.
She feared bad signs and remembered previous sea deaths.
Bengali Meaning
মরিয়া বিশ্বাস করেছিলেন সমুদ্র বার্টলিকে ধ্বংস করবে।
তিনি অশুভ লক্ষণ ও আগের মৃত্যুগুলির কথা মনে করেছিলেন।
What was done afterwards? (2 marks | 20–30 words)
Afterwards Maurya tried to bless Bartley.
She went out carrying bread to give him.
Bengali Meaning
এরপর মরিয়া বার্টলিকে আশীর্বাদ দিতে চেয়েছিলেন।
তিনি তার জন্য রুটি নিয়ে বাইরে যান।
21. “Let you go down now to the spring well and give him this and he passing.”—
Who said this to whom?
What does ‘this’ refer to?
Why did the speaker want ‘you’ to go to the spring well?
What does this line reveal about the speaker’s character?
What is the significance of this moment in the play?
(1 + 1 + 1 + 1 + 1)
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই কথাটি কে কাকে বলেছিল?
‘this’ বলতে কী বোঝানো হয়েছে?
বক্তা কেন কূপের কাছে যেতে বলেছিল?
এই লাইন বক্তার চরিত্র সম্পর্কে কী প্রকাশ করে?
এই মুহূর্তটির নাট্যগত গুরুত্ব কী?
✅ Answer (English)
Who said this to whom? (1 mark | 10–15 words)
Maurya said this line to her daughter Cathleen.
Bengali Meaning
মরিয়া এই কথাটি তার মেয়ে ক্যাথলিনকে বলেছিলেন।
What does ‘this’ refer to? (1 mark | 10–15 words)
‘This’ refers to the bread meant for Bartley.
Bengali Meaning
‘this’ বলতে বার্টলির জন্য রাখা রুটিকে বোঝানো হয়েছে।
Why did the speaker want ‘you’ to go? (1 mark | 10–15 words)
She wanted Bartley to receive the bread before leaving.
Bengali Meaning
তিনি চেয়েছিলেন বার্টলি চলে যাওয়ার আগে রুটিটি পায়।
What does this line reveal about the speaker’s character? (1 mark | 10–15 words)
It reveals Maurya’s deep maternal care and anxiety.
Bengali Meaning
এতে মরিয়ার গভীর মাতৃত্ববোধ ও উদ্বেগ প্রকাশ পায়।
What is the significance of this moment? (1 mark | 10–15 words)
This moment foreshadows tragedy and shows helpless love.
Bengali Meaning
এই মুহূর্তটি ট্র্যাজেডির ইঙ্গিত দেয় এবং অসহায় ভালোবাসা দেখায়।
22. “In the big world the old people do be leaving things after them…”—
Who said this?
Explain the quoted line.
(1 + 4)
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই কথাটি কে বলেছিল?
উক্তিটির ব্যাখ্যা করো।
✅ Answer (English)
Who said this? (1 mark | 10–15 words)
Maurya said this line while mourning her sons.
Bengali Meaning
মরিয়া তার ছেলেদের শোক করার সময় এই কথাটি বলেছিলেন।
Explain the quoted line. (4 marks | 80–90 words)
Maurya compares island life with the outside world.
She says old people usually leave property for children.
On the island young men die early.
They leave memories and sorrow for the old.
The sea takes away the youth.
Old parents remain helpless and lonely.
The line expresses social reality of island life.
It shows reversal of natural order.
The statement reflects deep pain and resignation.
It highlights the tragic theme of the play.
Bengali Meaning
মরিয়া দ্বীপের জীবনকে বাইরের বিশ্বের সঙ্গে তুলনা করেন।
তিনি বলেন সাধারণত বৃদ্ধরা সন্তানদের জন্য সম্পদ রেখে যান।
কিন্তু দ্বীপে যুবকেরা অল্প বয়সে মারা যায়।
তারা বৃদ্ধদের জন্য রেখে যায় শুধু স্মৃতি ও শোক।
সমুদ্র যুবকদের কেড়ে নেয়।
বৃদ্ধ পিতামাতারা অসহায় ও একাকী হয়ে পড়েন।
এই উক্তি দ্বীপজীবনের সামাজিক বাস্তবতা প্রকাশ করে।
এটি স্বাভাবিক নিয়মের উলটপালট দেখায়।
এই বক্তব্য গভীর যন্ত্রণা ও আত্মসমর্পণ প্রকাশ করে।
এটি নাটকের ট্র্যাজিক বিষয়কে স্পষ্ট করে।
PART–5 : Questions 23–25
(From Riders to the Sea – J. M. Synge)
23. How was Michael’s body found? How did his sisters find out that the clothes in the bundle were of Michael’s?
(2 + 3)
🔹 Bengali Meaning of the Question
মাইকেলের দেহ কীভাবে পাওয়া গিয়েছিল?
পুঁটলির কাপড়গুলি যে মাইকেলের ছিল, তা তার বোনেরা কীভাবে বুঝেছিল?
✅ Answer (English)
How was Michael’s body found? (2 marks | 20–30 words)
Michael’s body was found drowned far away on the northern shore.
The sea had carried his body to another island.
Bengali Meaning
মাইকেলের দেহ উত্তর দিকের এক দূরবর্তী উপকূলে ডুবে পাওয়া গিয়েছিল।
সমুদ্র তার দেহ অন্য দ্বীপে ভাসিয়ে নিয়ে গিয়েছিল।
How did his sisters identify the clothes? (3 marks | 50–60 words)
Cathleen and Nora examined the clothes carefully.
They matched the shirt and stocking with known marks.
Nora remembered she had stitched the stocking herself.
The size and pattern confirmed the clothes belonged to Michael.
Their recognition brought silent grief and certainty.
Bengali Meaning
ক্যাথলিন ও নোরা কাপড়গুলি খুব সতর্কভাবে পরীক্ষা করেছিল।
তারা জামা ও মোজার চিহ্ন মিলিয়ে দেখেছিল।
নোরা মনে করেছিল সে নিজেই মোজাটি সেলাই করেছিল।
আকার ও নকশা দেখে তারা নিশ্চিত হয় কাপড়গুলি মাইকেলের।
এই চেনা শোক ও নিশ্চিত মৃত্যুর বার্তা নিয়ে আসে।
24. “And isn’t it a pitiful thing when there is nothing left of a man…”—
Who said this to whom?
About whom is it said?
When did the speaker say this?
Explain the speaker’s mental state.
(1 + 1 + 1 + 2)
OR
What was Nora’s sorrow over Michael’s death?
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই কথাটি কে কাকে বলেছিল?
কাকে নিয়ে বলা হয়েছে?
কখন এই কথাটি বলা হয়েছিল?
বক্তার মানসিক অবস্থার ব্যাখ্যা দাও।
অথবা
মাইকেলের মৃত্যুকে নিয়ে নোরার শোক কী ছিল?
✅ Answer (English)
Who said this to whom? (1 mark | 10–15 words)
Nora said this line to her sister Cathleen.
Bengali Meaning
নোরা এই কথাটি তার বোন ক্যাথলিনকে বলেছিল।
About whom is it said? (1 mark | 10–15 words)
It is said about Michael, their drowned brother.
Bengali Meaning
এই কথাটি তাদের ডুবে যাওয়া ভাই মাইকেলকে নিয়ে বলা হয়েছে।
When did the speaker say this? (1 mark | 10–15 words)
She said this after identifying Michael’s clothes.
Bengali Meaning
মাইকেলের কাপড় শনাক্ত করার পর সে এই কথাটি বলেছিল।
Explain the speaker’s mental state. (2 marks | 20–30 words)
Nora felt deep sorrow and helplessness.
She mourned the loss of a strong man reduced to clothes.
Bengali Meaning
নোরা গভীর শোক ও অসহায়তা অনুভব করেছিল।
একজন শক্তিশালী মানুষ কাপড়ে সীমাবদ্ধ হওয়ায় সে ভেঙে পড়েছিল।
25. “Put these things away before she’ll come in.”—
Who said this to whom?
Who is ‘she’?
What are the things referred to?
(1 + 1 + 3)
🔹 Bengali Meaning of the Question
এই কথাটি কে কাকে বলেছিল?
‘she’ বলতে কাকে বোঝানো হয়েছে?
কোন জিনিসগুলির কথা বলা হয়েছে?
✅ Answer (English)
Who said this to whom? (1 mark | 10–15 words)
Cathleen said this line to her sister Nora.
Bengali Meaning
ক্যাথলিন এই কথাটি তার বোন নোরাকে বলেছিল।
Who is ‘she’? (1 mark | 10–15 words)
‘She’ refers to their mother Maurya.
Bengali Meaning
‘she’ বলতে তাদের মা মরিয়াকে বোঝানো হয়েছে।
What are the things referred to? (3 marks | 50–60 words)
The things refer to Michael’s clothes from the bundle.
They included an old shirt and a stocking.
Cathleen wanted them hidden to protect Maurya.
She feared the truth would break her mother’s heart.
This act shows care and sensitivity.
Bengali Meaning
এই জিনিসগুলি পুঁটলির মাইকেলের কাপড়কে বোঝায়।
এর মধ্যে একটি পুরোনো জামা ও একটি মোজা ছিল।
ক্যাথলিন মরিয়াকে রক্ষা করতে সেগুলি লুকোতে চেয়েছিল।
সে ভয় পেয়েছিল সত্য জানলে মায়ের হৃদয় ভেঙে যাবে।
এই কাজ যত্ন ও সংবেদনশীলতা প্রকাশ করে।


No comments:
Post a Comment